| |
| |
| La Faustina, Napoli, Per Langiano e Vivenzio, 1747 |
| a cura di Paologiovanni Maione |
|
|
|
|
|
| ATTO TERZO |
|
| SCENA PRIMA |
|
| FAUSTINA, CIANNELLA, e LAURETTA. |
|
| FAUSTINA |
| Se tu non mi soccorri in sì grand’uopo |
| Cara Ciannella io son perduta: Il Padre |
1460 | Ed il german di morte |
| Minacciano di darmi |
| L’ultima pena, perché amante fida |
| Sono del mio Rinieri. |
| LAURETTA |
| Tu che tanto |
| Dominio ai su Fonzo, |
1465 | Placarlo puoi. |
| CIANNELLA |
| Che dice? |
| Cca mmiezo nce aggio fatto |
| Mo’ nnante a costiune, e no nce parlo. |
| FAUSTINA |
| Oimé! |
| LAURETTA |
| Qual’altro danno! |
| CIANNELLA |
| Ma non pecchesto voglio, |
1470 | Che t’abelisce, io stongo |
| Cca pe tte. Pe sta sera |
| Tu aje d’avè Reniero. |
| FAUSTINA |
| Ah! qual promessa! |
| Scusami, non ti credo. |
| LAURETTA |
| E anch’io per me ne dubito. |
| CIANNELLA |
1475 | Decite chesto, ca non canoscite |
| Buono, chi è Cianna: io saccio quanno |
| Acconciare quatt’ova a no piatto. |
| FAUSTINA |
| E che farai? |
| LAURETTA |
| Favella. |
| CIANNELLA |
| Avite da sapere |
1480 | Ca Fonzo m’ha mprommisso |
| Pigliarme pe mogliere, e mo’ lo vedo |
| Ca penza ad autro; or io songo mpegnata |
| De farme, anche le pesa, |
| Attennere sta sera la parola. |
| FAUSTINA |
1485 | Che importa ciò coi fatti nostri! |
| CIANNELLA |
| E siente: |
| Io pe sta cosa avea |
| Pensato travestireme |
| Oje coll’accasione |
| Ch’è Carnevale, e se fanno le mascare, |
1490 | Da milordo Franzese: |
| Da Spagnoletta travestire Ambruoso, |
| E chillo Volantiello de Riniero |
| Da cammarera, e con a mmenzione |
| De fa na mascarata |
1495 | Voglio ncappare Pateto a lo bisco, |
| De muodo, e de manera, |
| Ch’o vo’, o non vole, s’ha da contentare |
| De fa nzò che boglio io. |
| FAUSTINA |
| Ma come? io non intendo! |
| CIANNELLA |
1500 | Lo ntennarraje, quanno sarrà socciesso. |
| LAURETTA |
| Ma da Franzese come parlerai, |
| Essendo tu Villana? |
| CIANNELLA |
| Vi’ quanta sfazione |
| Che buoje? aje da sapere |
1505 | Ca quann’era guagliona |
| Songo stata a patrona |
| Cchiù dde tre anne con a scuffiara |
| Franzese, chesta aveva lo marito |
| Che pure era Monsù: io lo senteva |
1510 | Parlare, e mme mparaje. |
| LAURETTA |
| Che spirito! |
| CIANNELLA |
| Ora tu va saglietenne |
| Ncoppa a la casa, ca non passa n’ora, |
| E te faccio a bedè che fa sto fusto. |
| FAUSTINA |
| In te affidata tutta speme io parto. (entra.) |
| CIANNELLA |
1515 | Tu, Lauretta, va stiennete |
| Nzi’ a lloco bascio, e aspetta |
| Ziema, c’ha da portà li tre bestite, |
| Ch’aggio mannato ad affittare a Napole: |
| Tutte doje jatevenne |
1520 | Ncoppa la casa soja: addo’ mm’aspiette, |
| Ca tu porzì mme sierve pe sta mbroglia. |
| LAURETTA |
| Vado a far quanto dici: ora conosco, |
| Che sei maestra in queste cose, ed ai |
| Spirto superiore |
1525 | Vieppiù d’ogn’altra nel mestier d’Amore. |
|
| Troppo vivace sei, |
| Accorta, e spiritosa; |
| E leggo in quel sorriso |
| Un certo non so che. |
1530 | Tu sei maliziosa, |
| Ma asconder non mi puoi, |
| Che molti a giorni tuoi, |
| Ai fatto sospirar. |
| Mi vo addestrando anch’io |
1535 | Usar l’ingegno mio, |
| Ma non mi han dato i Dei |
| Spirito eguale a te. |
| Basta: per il mio viso |
| Sebben non tanto adorno |
1540 | Hò anch’io qualch’uno intorno |
| Che stassi a martellar. |
|
| SCENA II |
|
| CIANNELLA, e poi AMBRUOSO, contrastando con NICOLINO. |
|
| CIANNELLA |
| Chesta mme va caccianno essa porzine |
| La capo da lo sacco: or’io mo’ voglio |
| Ire a trovare Ambruoso, e Nicolino |
1545 | Pe consertarle, e portarle a bestire |
| Addo’ zia Popa. Serrammo la casa. (sale.) |
| AMBRUOSO |
| Vommeca li zecchine. |
| NICOLINO |
| Staje mbreaco. |
| AMBRUOSO |
| Ched’è? perché non troppo |
| Renne fuorze lo ffa lo rucco rucco |
1550 | Mo’ te si’ dato a fa lo calatore. |
| NICOLINO |
| Attienne a ghì facenno lo boffone, |
| E non ghire tentanno la cecala. |
| AMBRUOSO |
| Figlio, lo ggrano d’india vace caro, |
| E so’ fallute li portapollaste. |
| NICOLINO |
1555 | Va miettete pe mmosta a na Taverna, |
| Ca schitto a cchesto può servire. |
| AMBRUOSO |
| Tengo |
| Buono Patrone. |
| NICOLINO |
| Ed io |
| Tengo buono Patrone, e meglio mano. |
| AMBRUOSO |
| Che sanno ì de grancio. |
| NICOLINO |
1560 | Ngalera tu staje buono. |
| AMBRUOSO |
| E tu a lo tarcenale. |
| NICOLINO |
| Si’ auto che marmotta? |
| AMBRUOSO |
| E tu si’ autro, |
| Che no pideto mbraca. |
| NICOLINO |
| Bello mostaccio! |
| AMBRUOSO |
| Avascia |
1565 | Le mmano. |
| NICOLINO |
| Io mme chiammo |
| Cola Niespolo. |
| AMBRUOSO |
| Ed io Ambruoso Cotugno. |
| NICOLINO |
| E saje comme so’ aciervo? |
| AMBRUOSO |
| E saje comme so’ puonteco? |
| NICOLINO |
| Lo buo’ provà? |
| AMBRUOSO |
| Lo buo’ vedere mone. |
| NICOLINO |
1570 | A nuje. |
| AMBRUOSO |
| Mo’ mme lo magno co no muorzo. |
| NICOLINO |
| Sì ca sarrà qua strunzo. |
| AMBRUOSO |
| Co na lellara |
| Te faccio ì la capo into a lo stommaco. |
| NICOLINO |
| Muovete mo’? ca con a capozzata |
| Te voglio fa zompà tutte li diente. |
| AMBRUOSO |
1575 | Vi’ che zembrillo? |
| NICOLINO |
| Non fa l’ancarella. |
| AMBRUOSO |
| Oh cancaro! tu muzzeche? |
|
| SCENA III |
|
| CIANNELLA, che discende per la scalea, e detti. |
|
| CIANNELLA |
| E llà, ched’è ssa joja! |
| AMBRUOSO |
| Levate Cianna, lassamillo propio |
| Scommà de sanco. |
| NICOLINO |
| Arrassate, Ciannella |
1580 | Ca mo’ le voglio fa no vico nfronte. (in atto di volerli tirare un sasso.) |
| AMBRUOSO |
| Tiene le mmano a ttene. |
| CIANNELLA |
| La fenite, o nce chiammo |
| Li sbirre? |
| AMBRUOSO |
| Ma si chillo |
| NICOLINO |
| Ma si chisso |
| CIANNELLA |
| Ch’è stato? |
| NICOLINO |
| Vo’ di’, ch’io ll’aggio arrobato |
1585 | Duje zecchine. |
| AMBRUOSO |
| E non è la veretate? |
| NICOLINO |
| Lo siente? |
| CIANNELLA |
| Zitto Ambruoso |
| Ca chisto peccerillo n’è dde chesto. |
| Si vuje volite fare |
| Na cosa, ch’io ve dico, |
1590 | Ve voglio fa abbuscare |
| Autro, che dduje zecchine? |
| AMBRUOSO |
| E che s’ave da fa? |
| NICOLINO |
| Va spapuranno. |
| CIANNELLA |
| Tu saje arremmediare (ad Ambruoso.) |
| Doje parole Spagnole? |
| AMBRUOSO |
1595 | Sì, ca nce vorrà tanto! Adios amigo, |
| Alma de mis entranas. |
| Ico palaura e ba scorrenno. |
| CIANNELLA |
| Buono, |
| E tu saje di’ quatto parole ntosco? (a Nicolino.) |
| NICOLINO |
| Tu mi rimiri, io ti rimpappo, oh, ohi. |
1600 | Da Monterupol si vede Gapraja. |
| Oh, ohi. Va buono? |
| CIANNELLA |
| Bravo. |
| AMBRUOSO |
| Ma perché serve? |
| NICOLINO |
| Che bo’ di’ ssa vernia? |
| CIANNELLA |
| S’ave da fa na burla a lo si Fonzo. |
| AMBRUOSO |
| Ed è? |
| CIANNELLA |
| Mo’ ve lo ddico pe la via |
1605 | Si lo bolite fa? |
| AMBRUOSO |
| Jammo |
| NICOLINO |
| So’ llesto. (partono uniti tutti tre.) |
|
| SCENA IV |
|
| ODOARDO, e poi ROSALBA. |
|
| ODOARDO |
| Ch’io comparisca con tal macchia in fronte, |
| Non fia mai vero: ad ambi |
| Farò costar la vita, |
| Se il solito valor non mi vien meno. |
1610 | E quantunque Rinieri |
| Potria restituirmi |
| L’onor, col dar la destra a mia sorella, |
| Pur l’offesa è seguita, e il tolerarla |
| Può sospettarsi di viltade effetto. |
1615 | Dunque più non s’indugj. È questa l’ora |
| Del duello appuntato. |
| Vado. |
| ROSALBA |
| Ti arresta, ingrato. |
| ODOARDO |
| (Rosalba, che farò!) |
| ROSALBA |
| Non rispondi? in tal modo |
1620 | Son trattata da te, perfido amante? |
| ODOARDO |
| Perdonami, Rosalba, |
| Più non son quel di pria. |
| ROSALBA |
| Mi sdegni, dunque? |
| ODOARDO |
| Anzi ti adoro piucche mai! Gli accenti |
| Che pocanzi adirato |
1625 | Contro te proferj furono effetto |
| Di geloso sospetto; |
| Ma scorta la tua fede |
| Dell’offesa, il mio cor perdon ti chiede. |
| ROSALBA |
| Bene; e perché dicesti |
1630 | Che quel di pria non sei. |
| ODOARDO |
| Perché mi veggo privo |
| Di ciocche possa rendermi capace |
| Dell’amor tuo. |
| ROSALBA |
| E la cagion? |
| ODOARDO |
| Son’io |
| Macchiato nell’onore. |
| ROSALBA |
1635 | Chi ti offese? |
| ODOARDO |
| Un malnato gentiluomo |
| Lascia, ch’io vada a terger nel suo sangue |
| L’offesa, e poi più degno |
| Di te, mio ben, sarò. |
| ROSALBA |
| Deliri. |
| ODOARDO |
| Ma di sdegno: Io vo’. |
| ROSALBA |
| Ti ferma. |
1640 | Io ti darò l’onore, essendo tua. |
| ODOARDO |
| Incapace ne sono, |
| Finché vivo aggravato. |
| ROSALBA |
| Questo è molto dispreggio. |
| ODOARDO |
| Anzi finezza. |
| ROSALBA |
| Che vuoi far? |
| ODOARDO |
| Vendicarmi, e poi servirti. |
| ROSALBA |
1645 | Dunque il mio amor non curi? |
| ODOARDO |
| Per farmi di te degno |
| Ceda pur un momento in questo petto |
| Dello sdegno all’ardor, fiamma d’affetto. |
|
| Bella, non creder mai, |
1650 | Ch’io con tal macchia in seno |
| Voglia mirarti almeno, |
| O estinto mi vedrai, |
| O degno del tuo Amor. |
| Se vile, ignobil cuna |
1655 | Mi diè cieca fortuna; |
| Non mi torrà giammai |
| La nobiltà del cor. |
|
| SCENA V |
|
| ROSALBA, indi RINIERI. |
|
| ROSALBA |
| Sempre di nuove pene |
| È bersaglio il mio cor. Ma oddio, Rinieri! |
1660 | Che farò? vo’ partir, ma dove? il piede |
| Non so dove girar! confusa io sono! (si arresta pensosa.) |
| RINIERI |
| Sento dal Zio, che la sorella infame |
| È fugita di casa. Io rintracciarla |
| Vorrei, per gastigarla; ma mi astringe |
1665 | L’obligo di portarmi |
| A duellar con Odoardo e l’ora |
| Appunto è questa. Che farò? |
| ROSALBA |
| Fia meglio |
| Chieder da sua pietade |
| Generoso perdono, che l’espormi |
1670 | A vergognosa fuga. |
| RINIERI |
| Non hò consiglio alcun. |
| ROSALBA |
| Caro Germano. |
| Perdona, se |
| RINIERI |
| A malvaggia. (sguaina la spada in atto di ferirla, ed è subito trattenuto da Fonso, e suoi servi che sopragiunge.) |
|
| SCENA VI |
|
| FONZO seguito da suoi servi rustici, FAUSTINA, che osserva, e detti. |
|
| FONZO |
| Va chiano. |
| Tenite a cchillo. Oh appunto |
| Tu si’, ne smargiassello. |
1675 | Mo’ aje da fa commico. |
| FAUSTINA |
| (Che avvenne!) |
| ROSALBA |
| (Son perduta!) |
| RINIERI |
| A miglior tempo |
| Cadrai del mio rigor vittima esangue, |
| Né sempre giugnerà chi si difenda. |
| E tu vecchio importun, se vendicarti |
1680 | Brami, siegui i miei passi, |
| Dove vo’ che paventi |
| Insieme col tuo figlio |
| Di cruda morte l’ultimo periglio. |
| FONZO |
| Vengo gnorsine: attraverzate vuje |
1685 | Pe cchelle massarie, |
| E stagliatele nnante, ch’io mo’ vago |
| A chiammà Micco, Cianne, Ambruoso, e Cicco |
| Mmiezo nce lo mettimmo, |
| E accossì tonnina nne facimmo. (parte.) |
| RINIERI |
1690 | Che fo? vado? o mi resto? |
| Da doppio sdegno lacerato ha il core; |
| Qui lo chiama vendetta; e quinci onore. |
| Contro quel che mi offese |
| Andrò: ma qui lasciar debbo l’iniqua |
1695 | Cagion d’ogni mio biasmo! |
| Ah! fluttuante, e mesto |
| Che risolver non so. Sì, sì, trafiggasi |
| Pria l’indegno Odoardo, |
| E poi tu, infame aspetta |
1700 | Tutto il rigor d’una crudel vendetta. |
|
| Indegna, sì, cadrai |
| Scopo del mio furore: |
| Armato è questo core |
| Di giusta crudeltà. |
1705 | Tu m’irritasti a segno, |
| Che dal mio fiero sdegno |
| Sperar non puoi giammai |
| Perdono né pietà. |
|
| SCENA VII |
|
| FAUSTINA, e ROSALBA. |
|
| FAUSTINA |
| Oimé, di quanto mal presaga io sono. |
1710 | Ma che accadde, non so! Costei mi puote |
| Toglier di dubio; ma la veggo molto |
| Turbata: e tanto è nel dolore immersa, |
| Che sembra immobil sasso; |
| Pur dimandarle vo’. Ti priego, Amica, |
1715 | Di dirmi (se ti è in grado) |
| Che fu? Perché colui tanto sdegnato |
| Era contro di te? dimmi, se lice, |
| La cagion, che ti fa tanto infelice? |
| ROSALBA |
|
| Qual fulmine mi uccide |
1720 | Io dirti già non so! |
| So che deliro io misera, |
| Fra i sdegni, e fra gli amori: |
| So, che mi veggo intorno |
| Mille funesti orrori: |
1725 | So, che si oscura il giorno, |
| Che mi vacilla il piè! |
| L’affanno, che divide |
| Il cor da questo seno, |
| Spiegarsi non si può. |
1730 | Se potrei dirlo appieno |
| Soffribile saria; |
| Ma l’aspra pena mia |
| Soffribile non è. |
|
| SCENA VIII |
|
| FAUSTINA sola. |
|
| FAUSTINA |
| Misera Faustina |
1735 | Non ti bastava esser bersaglio, e segno |
| D’ogni amorosa pena; |
| Se non veniva a funestarti il petto |
| Co i toschi, e gli angui suoi la gelosia! |
| A ragion l’alma mia |
1740 | Teme, che di costei forse invaghito |
| L’incostante Riniero |
| Fosse prima di me: Giacch’ella tanto |
| Si lamenta, e si sdegna, |
| Nettampoco si degna |
1745 | Di risposte onorarmi, odiando forse |
| La causa in me de’ suoi penosi affanni. |
| Qual’altri infausti danni |
| Pavento (ai lassa!) Ah! qual gelato orrore |
| Per le vene mi corre, e mi sorprende |
1750 | L’alma malcauta, e i sensi! |
| Ardo, e gelo in un punto: |
| Temo, e spero, mi affliggo, amo, e disamo. |
| Fido credo l’amante, |
| Infido lo sospetto: reo lo fuggo, |
1755 | Amoroso lo bramo; |
| È irresoluta intanto |
| Tra speranza, e timor mi sciolgo in pianto. |
|
| Vo’ sperar; ma son tradita |
| Vo’ temer; ma sono amata. |
1760 | E pavento sbigottita, |
| E sospiro disperata |
| Tra gli orrori di quest’alma |
| Quella calma, che non hò. |
| Pur tra gare sì funeste, |
1765 | In sì orribili tempeste, |
| Perderò prima la vita, |
| Che la speme io lasciarò. |
|
| SCENA IX |
|
| FONZO, e poi LAURETTA. |
|
| FONZO |
| So’ ghiuto co la gente |
| Pe fa taccariare |
1770 | Chillo frabutto, e llà nce aggio trovato |
| Figliemo, e pure ll’ave defennuto |
| Or io so’ arresoluto |
| Mannà presone a cchisto, |
| E po accidere a chillo. |
| LAURETTA |
1775 | Hò trovato Rinieri, ed Odoardo |
| Rappattumati; onde mi è stato agevole |
| Avisargli la trama di Ciannella. |
| FONZO |
| E becco st’auta bona pezza. |
| LAURETTA |
| Padron. |
| FONZO |
| Fraostina è ncoppa? |
| LAURETTA |
1780 | Credo di sì. |
| FONZO |
| Le voglio |
| Tagliare li capille. |
| LAURETTA |
| E pur tanto adirato |
| Siete contro di lei? dovreste alfine |
| Placarvi. |
| FONZO |
| Statte zitto, |
1785 | Si non vuo’, che mme sconto |
| Ogne cosa co ttico. |
| Ma veo gente venire. |
| LAURETTA |
| È una signora |
| Con compagnia, e sembrami Spagnola. |
| FONZO |
| Ma co cche ggravetate, che cammina. |
| LAURETTA |
1790 | (Egli è Ambrogio, e il volante, or si dà foco |
| Al concertato inganno: |
| E il Vecchio dovrà aver la beffe, e il danno.) |
|
| SCENA X |
|
| AMBROSIO vestito Dama Spagnola col manto, seguito da NICOLINO, vestito femina sua Cameriera alcuni servi, e detti. |
|
| AMBRUOSO |
|
| Ah caurones, picarones |
| Non volite ì cchiù chiano |
1795 | Co sossiego, y gravidà? |
| Pocca yo so’ la cchiù ermosa, |
| La cchiù linda y graziosa, |
| Che nce sia pe la Città. |
| Vaja, vaja, en ora mala |
1800 | Caglia cuerno, caglia osté. |
|
| NICOLINO |
|
| Ah canaglia barbettina, |
| Oh, oh, ohi son Fiorentina, |
| E mi state a corbellà. |
| Io mi chiamo Checca Nanni |
1805 | So cuscir, stirare i panni |
| E so ancor toscanià. |
| Oh, oh, ohi, potta d’oi, |
| La faremo giusta affé. |
|
| (Vi’ llà lo viecchio: a nnuje.) |
| AMBRUOSO |
1810 | (Calammonce lo manto |
| E stammonce ncampana.) (piano fra.) |
| FONZO |
| (Pare no catafarco! spica d’uorgio.) |
| AMBRUOSO |
| Uh! (sospirando verso Fonzo.) |
| LAURETTA |
| (Sospira.) |
| FONZO |
| (Io credeva |
| Ch’era Lupemenaro.) (fra loro.) |
| NICOLINO |
1815 | Mia cara, e dolciata Padroncina (ad Ambruoso parlando con voce alta.) |
| Cosa vi affligge? |
| AMBRUOSO |
| Mucciaccina ermosa |
| Esto Cielo muy lindo mme spertosa. |
| LAURETTA |
| L’udiste? e guarda attentamente a voi. |
| FONZO |
| (È lo vero: nne vole de la quaglia.) |
| AMBRUOSO |
1820 | Il mio fratello? |
| NICOLINO |
| È andato a ritrovare |
| Il Padron del casin per avisarlo |
| Del nostro arrivo quinci. |
| FONZO |
| Vene lo frate? |
| LAURETTA |
| (Non l’avete inteso?) |
| AMBRUOSO |
| Valghe me dios; yo chiero |
1825 | Che non venisse più? |
| FONZO |
| (Chesta è ncappata |
| De fatte mieje.) |
| LAURETTA |
| (Così mi credo anch’io.) (Ambruoso s’alza il manto.) |
| FONZO |
| (Zì, zì: s’auza lo manto.) |
| LAURETTA |
| (E vi guarda amoroso.) |
| FONZO |
| (Ojemmè che spina ponteca!) |
| LAURETTA |
1830 | V’inchina. (a Don Fonzo, additandoli Ambruoso che l’inchina.) |
| FONZO |
| Addio signora. |
| (Chest’è propio de chiaja la malora.) |
| AMBRUOSO |
| (Mo’ è lo tiempo tè.) (piano a Nicolino dandoli un anello.) |
| NICOLINO |
| (Lassa fa a mmene.) |
| LAURETTA |
| (La Cameriera a voi si accosta.) |
| FONZO |
| (È bero |
| Ma facimmo lo sasco.) |
| NICOLINO |
1835 | Me li dedico. (A Fonzo facendoli riverenza.) |
| FONZO |
| Schiavo d’ossoria. |
| NICOLINO |
| La Padroncina mia per me vi manda |
| Due mila bagiamani. |
| FONZO |
| Ed io porzì le manno |
| Cientomilia salute (co na vreccia.) |
| LAURETTA |
1840 | (Che diletto!) |
| AMBRUOSO |
| (Che sfizeo!) |
| NICOLINO |
| E poi vi dice, |
| Che per voi la meschina |
| È cotta. |
| FONZO |
| Ed io so’ crudo. (Vi’ ch’accunto!) |
| NICOLINO |
| E nell’istesso punto, acciò vediate |
| Quanto v’ama, vi manda a rregalare |
1845 | Questo ricco diamante. |
| FONZO |
| (Bonora!) |
| LAURETTA |
| (Fa davvero |
| Prendetelo.) (piano fra loro.) |
| FONZO |
| (E ppo?) |
| LAURETTA |
| (E poi corrispennetela.) |
| FONZO |
| (A cchi? a chillo cancaro mpasticcio? |
1850 | Ajebò.) |
| AMBRUOSO |
| Nigna. |
| NICOLINO |
| Signora. |
| AMBRUOSO |
| Ave osté ammorbidito quel cor fello? |
| O pur tomo un palicco, e me spestello? |
| NICOLINO |
| L’udite. (a Fonzo.) |
| LAURETTA |
| Via prendetelo, ed andate |
| A farle un complimento. |
| FONZO |
1855 | Pigliamo: obrecatissimo. (allommanco |
| Non ce resto corrivo.) (prende l’anello.) |
| NICOLINO |
| Signora, allegramente. |
| Ave accettato il vostro dono. (ad Ambruoso.) |
| AMBRUOSO |
| Oh Ico |
| De mi alma, alma del mi corazon. (a Fonzo.) |
| FONZO |
1860 | V’alleveresco. (Ojemmene, e che fegura |
| Orrida!) |
| LAURETTA |
| Via. |
| NICOLINO |
| Si accosti. |
| AMBRUOSO |
| Osté mi vole bene? |
| FONZO |
| De che manera (tanto avisse sciato.) |
| LAURETTA |
| (Ditele qualche cosa.) (piano a Fonzo.) |
| FONZO |
| (Io so’ mbrogliato.) |
|
1865 | Chillo naso mm’affattora, |
| Chella vocca me nnammora. |
| (So’ papocchie.) (da parte.) |
| E po chill’uocchie |
| Songo stelle, o calamite? |
1870 | (Doje pertose so’ de tiesto.) |
| Ll’auto riesto già se sa. |
| Cicisbeje, si sbenarrite, |
| Sta bellezza a buje se dà. |
| Che statura! che faccella! |
1875 | No Pittore addove sta? |
| (Chi vedè Pollecenella |
| Vo’ lo manto, e guardanfante |
| Lo ritratto stace cca.) |
|
| LAURETTA |
| Giunge un milordo, e credo, |
1880 | Che sarà il suo fratello. |
| FONZO |
| Potta! e bi’ comme va guappo, e pulito. |
|
| SCENA XI |
|
| CIANNELLA travestita da Parigino, e i già detti, e FAUSTINA. |
|
| CIANNELLA |
|
| Oh sciarman le monpeis |
| Où si gode in danze, e in mode, |
| Si sta sempre in fete, e in ris. |
1885 | Oh sciarman le mon pris. |
|
| FONZO |
| È coriuso sto Monsù. |
| FAUSTINA |
| (Mi sembra |
| Costui Ciannella.) (piano a Lauretta.) |
| LAURETTA |
| (È d’essa. (piano a Faustina.) |
| Tacete, ha buon principio |
| L’invenzion, il vostro Genitore |
1890 | Ravvisati non gli hà.) |
| CIANNELLA |
| Cara la man sorella |
| Come a vù plas la campagna. |
| AMBRUOSO |
| Bien. |
| CIANNELLA |
| E tres bien vù starete |
| Adorable Madame |
1895 | Quei pochi giorni, che starete a prandere |
| Un peù d’air dans quello Jardin. |
| AMBRUOSO |
| Ai de mi! |
| CIANNELLA |
| Che vi afflige dite a mué, |
| Che sge son qua per vù. |
| FONZO |
| (Pe mme sospira! |
| È ncappata addavero!) (piano a Lauretta.) |
| LAURETTA |
| (Già il conosco.) |
| NICOLINO |
1900 | Vuole qua dimorare, cattarina, |
| Né vuole andare ancora |
| Si rinchiudersi in caggia. |
| Intende la Padron? |
| CIANNELLA |
| Che dite vù? |
| AMBRUOSO |
| È vero osté? |
| NICOLINO |
| (Mo’ moro de lo riso.) |
| CIANNELLA |
1905 | E state pur, che sge procurarè |
| Un peù di spasso per questo contorno, |
| Ed ecco chi ci onorerà. Monsieù. |
| Votrvalé de bon cour. (a Fonzo.) |
| FONZO |
| Schiavo divoto. |
| CIANNELLA |
| E vù Madamusella. (a Laurina in atto di prenderla per mano.) |
| LAURETTA |
1910 | Di grazia. |
| FONZO |
| A Patron mio. |
| CIANNELLA |
| Oh che Madamusella incivilissime. |
| Le man. (a Lauretta.) |
| LAURETTA |
| Oibò! |
| FONZO |
| Ah si Monsù. |
| CIANNELLA |
| Chesche |
| Volete vù. |
| FONZO |
| Parlammo nfra de nuje, |
| E lassate ì le ffemmene. (addita Ambruoso.) |
| CIANNELLA |
1915 | Ragionate pur voi la con Madama |
| Ch’io parlerò qua con Madamisella. |
| AMBRUOSO |
| Ya, favorisca osté. (a Fonzo.) |
| FONZO |
| Gnornò, obregato a osté. (auh Diavolo |
| Oje, co cchisto Monsù!) |
| NICOLINO |
| (Se nfada Fonzo.) |
| FONZO |
1920 | Ah si Monsù. |
| CIANNELLA |
| Guì, guì. |
| FONZO |
| Nguì, nguì, le mano a buje. |
| CIANNELLA |
| È usanza forestiera. |
| FONZO |
| E ghiate a farla fora. |
| Ca cca è osanza de cioncà la mmano, |
1925 | E perzò state ciunco. |
| CIANNELLA |
| Andiam, madamusella. (a Faustina.) |
| FONZO |
| Bonora, vi’ che lotano? |
| AMBRUOSO |
| Caglia, Segnore, e passiammo nziemo. (a Fonzo.) |
| FONZO |
| Non aggio sto golio. |
| CIANNELLA |
1930 | Amable signorina. (a Faustina.) |
| FONZO |
| Chisto mme fa schierchiare stammatina. |
| NICOLINO |
| Oh, oi, questa è una rustica azzione. |
| FONZO |
| Oh, oi, no mme frusciate lo cauzone. |
| CIANNELLA |
|
| Se sapessi, che plasir |
1935 | È il gioir colle Madame, |
| Il danzer un minué. |
| Far i pas, i contrapas, |
| Di boré, di bilancé. |
| Danseresti ancora vù. |
1940 | Guì: alò: for bien Monsiù. |
| Troppo zotico vu sete |
| Se la moda non sapete, |
| Del trattar con civilté. |
| Chesche dit? vous ete triste? |
1945 | Perdonez mué Monsiù! (parte con Ambrogio, e Nicolino.) |
|
| SCENA XII |
|
| FAUSTINA, LAURETTA, e FONZO, indi NICOLINO, che torna. |
|
| FONZO |
| Ora vi’, che bisbeteco, |
| Co ttanta barzellette |
| M’ha fatto sto Monsù votà la capo. |
| E si non era c’accosine tratta |
1950 | L’osanza forastera, |
| Nuje la faceamo nera. |
| Ma non potive sta si non ascive |
| Tu porzine cca fora? |
| FAUSTINA |
| Qui calai Genitor perché vi vidi. |
| FONZO |
1955 | O perché te credive |
| De nce asciare lo sbriffio; ma farrimmo |
| Meglio nziemmo li cunte, |
| E primmo primmo a Frateto |
| Voglio schiaffà dinto a no tarcenale. |
| LAURETTA |
1960 | Torna la Cameriera |
| Di quella forestiera. (Faustina, e Lauretta si ritirano.) |
| FONZO |
| Arrassateve vuje. |
| NICOLINO |
| Sua serva. |
| FONZO |
| Schiavo. |
| NICOLINO |
| La Padrona mia |
| Dice, che vi degnate |
1965 | Adesso, che il fratello è andato altrove |
| Venirla a ritrovare, ove vi serba |
| Altri regali ricchi, e graziosi. |
| FONZO |
| Jammo pe darle gusto, si be’ io |
| Non aggio tanto mmiereto. (partono uniti.) |
| NICOLINO |
1970 | Seguite i passi miei. |
| LAURETTA |
| Vieni Faustina. |
| FAUSTINA |
| Dove va mio Padre. |
| LAURETTA |
| Dalla finta Spagnuola |
| Ove nel punto stesso |
| Sarà sorpreso dal finto fratello: |
1975 | Il qual da suoi famigli |
| Farà legarlo, e per campar la morte |
| Dovrà far quel che vuole. |
| FAUSTINA |
| Va bene, ma non anco |
| Rinieri s’è veduto. |
| LAURETTA |
1980 | Poco fa lo vid’io col tuo germano, |
| Ed entrambi avisai del concertato. |
| Eccoli, ed è con loro anco Rosalba |
| Di Rinieri sorella. |
| FAUSTINA |
| Quella dunque è germana di Rinieri? |
1985 | Or comprendo l’equivoco. Respiro. |
|
| SCENA XIII, ed Ultima. |
|
| RINIERI, ODOARDO, ROSALBA, FAUSTINA, e LAURETTA, poi FONZO ligato in mezzo a’ servi, e tutti. |
|
| RINIERI |
| Rosalba è tua. |
| ODOARDO |
| Tua sposa anco è Faustina. |
| FAUSTINA |
| Altro non manca, che il voler del Padre. |
| ODOARDO |
| A che sta il concertato! |
| LAURETTA |
| A quest’ora il padrone sarà preso. |
| RINIERI |
1990 | Vengono già. |
| FAUSTINA |
| (Povero Genitore!) |
| CIANNELLA |
| Porté vù quel Maraut |
| Qui fuori. |
| FONZO |
| Ajemmè so’ muorto. |
| CIANNELLA |
| Tu dunque avesti ardire |
| Di macchiarmi l’onor frippon, mavvagge |
1995 | Ammazzé. |
| FONZO |
| Chiano, ca mo’ se revoca |
| Lo decreto. |
| RINIERI |
| Che accadde? |
| ODOARDO |
| Che vi ha fatto mio Padre? |
| FONZO |
| Ajuto, figlio mio. |
| Segno’, tu porzì ajutame |
| NICOLINO |
2000 | (Che riso!) |
| AMBRUOSO |
| (Io mo’ mme piscio!) |
| RINIERI |
| Perché gli usate tanta tirannia. |
| CIANNELLA |
| Ave avuto l’ardire |
| Entrare in casa mia, e far l’amore |
| Con man sorella. |
| RINIERI |
| E che gran male è questo? |
| ODOARDO |
2005 | Il corteggiar le donne, |
| È usanza. |
| LAURETTA |
| È usanza. |
| FONZO |
| È usanza signorine. |
| CIANNELLA |
| Ma questa usanza lui |
| Non l’approva però. |
| RINIERI |
| Come no? Se di già l’ave approvata, |
2010 | E me, che hò vagheggiata la sua figlia, |
| M’ha accettato per Genero. |
| CIANNELLA |
| Questo è vero. |
| FONZO |
| Verissemo. |
| (Io no nne saccio niente.) |
| ODOARDO |
| Ed anco me, che suo figliuolo sono, |
2015 | Avendo vagheggiata |
| Di Rinier la Germana |
| Hà fatto suo Consorte. |
| CIANNELLA |
| E quest’ancora? |
| FONZO |
| È beretà (vi’ ch’auta assisa è chesta.) |
| CIANNELLA |
| Orsù già che ’l fé vù per sola usance |
2020 | Sge se perdono; ma con patto ancora, |
| Che dovete impalmare |
| Ciannella. |
| FONZO |
| È fatto: tanto cchiù, che stammo |
| Già con la renza matremmoniatoria. |
| CIANNELLA |
| Scioglietelo. |
| FONZO |
| Sciogliteme. |
| CIANNELLA |
2025 | E datemi la mano. |
| FONZO |
| Eccola. |
| CIANNELLA |
| Io son Ciannolla. |
| FONZO |
| Oh! |
| AMBRUOSO |
| Ed io so’ Ambruoso. |
| FONZO |
| Uh! |
| NICOLINO |
| Ed io so’ Nicolino. |
| FONZO |
| Ih! |
| LAURETTA |
| Ah, ah, che gusto! |
| FONZO |
2030 | E perché tante mbroglie? |
| CIANNELLA |
| Pe pigliareme spasso. |
| Consolare st’amante poverielle. |
| E fa scompì na vota tanta trivole. |
| FONZO |
| Non ne sia cchiù, chello ch’è fatto, è fatto |
2035 | Saglimmoncenne ncoppa tutte quante |
| E consolarce co sti matremmonie. |
| AMBRUOSO |
| Ed io nce voglio fa n’abballo d’ascole. |
| LAURETTA |
| Sia co buona salute. |
| NICOLINO |
| E figlie mascole. |
| TUTTI |
|
| Quando il mare più freme in tempesta |
2040 | Più vicina la calma si vede |
| Ed il giorno più chiaro succede, |
| Più che oscura la notte sarà. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|