| |
| |
| I travestimenti amorosi, Napoli, Nicola di Biase, 1740 |
| a cura di Nicola Ruotolo |
|
|
|
|
|
| ATTO SECONDO |
|
| SCENA I |
|
| PANCRAZIO, e BECO. |
|
| PANCRAZIO |
| Per voi, Signor Tutore |
| Il contado è finito, ei v’è caduto |
| Su i maccaroni il cacio. |
| BECO |
| Ma dicetemi, come? |
| PANCRAZIO |
| Se trovassi |
535 | Dar marito ad Elisa, |
| Che sia contento prendersi per dote |
| Due terzi della roba, |
| E il resto ve ’l donasse, |
| Non sarebbe per voi un gran vantaggio? |
| BECO |
540 | Sicuro; ma bisogna |
| Trovar questo marito, |
| Che voglia farmi questo donamento? |
| PANCRAZIO |
| Egli è bello, e trovato, ed io son quello. |
| BECO |
| Voi? |
| PANCRAZIO |
| Sì: di che stupite? |
| BECO |
545 | (È strambo: ma che importa, |
| S’egli donar mi vuol la terza parte |
| Di così grand’Eredità?) |
| PANCRAZIO |
| Che dite? |
| BECO |
| Dico, che son prontissimo, |
| Però quando mi avete |
550 | Voi fatto il donamento. |
| PANCRAZIO |
| Va benissimo. |
| Tra breve ci vedremo col Notajo. |
| BECO |
| Sì, che fratanto io vado a rivedere |
| La casa d’Odoardo. |
| PANCRAZIO |
| Addio, Signor Tutore. |
| BECO |
555 | Signor Pancrazio, li son servidore. (parte.) |
|
| SCENA II |
|
| PANCRAZIO, e poi GINEVRA, e LELIO vestito da donna. |
|
| GINEVRA |
| Signor Padre è qui giunta |
| A farci onore la Signora Elisa |
| Figlia del vostro amico. |
| PANCRAZIO |
| Del Signore Odoardo? |
| LELIO |
| Obligatissima |
560 | Sua serva |
| PANCRAZIO |
| Anzi Padrona osservandissima. |
| GINEVRA |
| Ella vuol favorirci |
| D’esser per pochi giorni |
| (Finché si ponga in ordine |
| La sua casa di villa) ospite nostra. |
| PANCRAZIO |
565 | Oh gran favor! (Il Cielo |
| Mi favorisce) mia Signora Elisa, |
| La riverisco: e quale |
| Grazia è mai questa (non è brutta) ch’ora |
| Ci viene a dispensar? (begli occhi) vuole |
570 | Onorar questo mio picciol Tugurio, |
| (Bella presenza). Io sono |
| Qui tutto al suo servizio dedicato. |
| (Anzi de’ tuoi denari innamorato.) |
| LELIO |
| Oh mio Signor Pancrazio, altri che voi |
575 | Non mi è parso opportuno |
| In questo punto, in cui |
| Orfana son restata |
| Del Genitore, e del fratello. Io vengo |
| Or nelle vostre braccia, e da voi solo |
580 | Attendo ajuto, e protezzione. |
| GINEVRA |
| (Come |
| Sa finger bene, e quanto |
| Più caro di Flaminio è a questo core.) |
| PANCRAZIO |
| E ajuto, e protezzione |
| Tutto in me trovarete (Ma Ginevra |
585 | S’allontani da qui.) Figlia ritirati, |
| Ch’alla Signora Elisa |
| Devo qui favellar da solo a solo. |
| LELIO |
| (Che dir vorrà?) |
| GINEVRA |
| Ubbidisco, cara Elisa |
| (Anzi, bell’Idol mio.) (piano a Lelio.) |
590 | Basta (ti attendo in breve). Io vado, addio. |
|
| Mi sembra così amabile (a Pancrazio.) |
| Quel volto agl’occhi miei, |
| Che da suoi sguardi teneri |
| Partirmi non saprei. |
595 | (Oddio, non so nascondere (piano a Lelio.) |
| L’innamorato cor.) |
| Per lei mi fanno accendere |
| Bellezza, e cortesia. |
| (Sento da te in divedermi |
600 | La Tirannia d’Amor.) |
|
| SCENA III |
|
| PANCRAZIO, e LELIO. |
|
| PANCRAZIO |
| Così, Signora Elisa |
| Sete revata priva |
| Del Genitore? |
| LELIO |
| Al Cielo |
| Piacque così. |
| PANCRAZIO |
| Lei dunque |
605 | Si avrebbe a maritare: ella mi sembra |
| Di fresca età, bellina, e graziosina |
| Sveltina, tenerina, e vistosina. |
| LELIO |
| (Qual favellar costui |
| Par, che mi adocchi, vo’ adescarlo pure |
610 | Se mi riesce.) |
| PANCRAZIO |
| (La parla, e mi guarda, |
| Sta a veder, sta a vedere) Io spero in lei. |
| LELIO |
| Ed io spero da voi |
| Ogni contento a questo core. |
| PANCRAZIO |
| (Oh caspita! |
| Costei parla in maniera, |
615 | Ch’è di me presa, il crine |
| Io stringer vo’ della mia sorte.) Oh cara |
| Dico, Signora mia, io sarò sempre |
| Vostro amante vo’ dire servidore. |
| LELIO |
| Perché vi sete voi ridetto? (Giova |
620 | Secondare i suoi amori.) |
| PANCRAZIO |
| (E già di me impaniata) |
| Son qual più mi vol’ella. |
| LELIO |
| Oh caro mio Pancrazio. |
| PANCRAZIO |
| O cara Elisa. (O cari |
625 | Cinquantamila!) |
| LELIO |
| Non sperava giammai |
| Esservi fida serva, e insiem compagna. |
| PANCRAZIO |
| Né io sperava mai questa cuccagna. |
|
| S’ella brama un vago sposo |
| Leggiadretto, ed amoroso, |
630 | Bocca bella, eccolo qua. |
| Lo vuol giovin? non son vecchio |
| Lo vuol bel? Brutto non sono; |
| Per ballare, e stare allegro |
| Guarda guarda: là, là, là, |
635 | Sono in somma a tutto buono, |
| Lei mi comandi, e lo vedrà. |
| Per robusto, o mio Tesoro, |
| Io son forte come un toro: |
| Mi so porre ancora in guardia |
640 | Vedi, vedi ah, eh, ih à. |
|
| SCENA IV |
|
| LELIO. |
|
| LELIO |
| Mi giovi simular, finché opportuno |
| Conosco il tempo, e mi discopra al fine |
| Per l’amata Ginevra |
| È molto poco quest’anno: Io spero, |
645 | Che in brevissimo istante |
| Sarò suo possessor, servo, ed amante. |
|
| Cacciator, che in selva ombrosa |
| Del cignal segue la traccia, |
| Co i levrier lo fuga, e caccia, |
650 | Tende insidie, e non riposa |
| Se sua preda non lo fa. |
| Vo’ cacciando, seguitando |
| Una fiera amata, e bella, |
| Prego Amor, che al fin pur quella |
655 | Preda mia diventerà. |
|
| SCENA V |
|
| FIORINA. |
|
| FIORINA |
| Oh ve’, come s’ingannano |
| Le fanciulle oggidì! quel scimunito |
| Del ser Pancrazio, farmi |
| Quel bruttissimo tratto! |
660 | Ma egli è uno stravolto, e via via |
| Io lo brullava: ma quel Beco! uh diammene |
| Dove egli fonda, tanta |
| Superbia, ed albagia! a discacciarmi |
| Così a brutta vergogna! uh uh, non sia |
665 | Fiorina più, s’io non so vendicarmi. |
| Così alla fé farò. Ma par, che il sonno |
| M’assalga: sono stanca: (siede sopra un sasso.) |
| Voglio assidermi un poco, e vo’ provare |
| Di prendere riposo Ma avvertite |
670 | Occhi miei vigilar, sebben dormite. |
|
| Rammentati, me core, ancor dormendo |
| Di non dar fede al maledetto Amore |
| Perché ti converrà soffrir tacendo |
| Più che gl’inganni altrui to’ dolore. (s’addormenta.) |
|
| SCENA VI |
|
| PANCRAZIO, e detta, che dorme. |
|
| PANCRAZIO |
675 | A me par d’aver fatto |
| Diciotto con tre dadi, Elisa è mia, |
| E mia l’eredità |
| Ma che vedo! sen dorme lì Fiorina, |
| E dorme sola sola: |
680 | Oh che amabil figura, |
| Che dolce positura! Oimè mi sento |
| Villicarmi nel core |
| Un non socchè, come se fusse Amore |
| Amore? olà Pancrazio, |
685 | Fuggi, e penza ad Elisa, sì fuggiamo, |
| Ma se noi qui lasciamo |
| Costei sola dormendo, |
| Qualche uccel di rapina |
| Qui potrebbe venir meglio è, ch’io resti, |
690 | Per Guardiano ammesso, |
| E sederommi appresso |
| Di questo Giardinetto così vago, |
| Perché alcun non ne rubbi qualche pomo, |
| Sarò d’Esperia il vigilante Drago. |
695 | Ma se venisse Elisa. (siede al canto di Fiorina.) |
| E mi vedesse al fianco di costei, |
| Che diria? Pace seco non avrei. |
|
| Parto dunque. Addio ma dove? |
| Se qui resto e poi chi sa? |
700 | Devo andar devo restare. |
| Che farò? Sì, no? nel sangue |
| Un umor mi va bollendo |
| Eh partiamo eh no: si resti. |
| Ah pensieri miei molesti |
705 | Non più pene per pietà. |
|
| FIORINA |
| Chi mi turba il riposo? (svegliandosi s’alza.) |
| PANCRAZIO |
| (Oh cospettone!) |
| FIORINA |
| Chi è là? sete pur voi, Signor Pancrazio? |
| PANCRAZIO |
| Son io sì che |
| FIORINA |
| Sì, voi m’era vicino, |
| Eh non vi confondete. |
| PANCRAZIO |
710 | S’io ti stava vicino, |
| Era, perché non ti stava lontano. |
| Che importa a te di questo? |
| Dormi, se n’ai pur voglia. |
| FIORINA |
| Io non vo’ più dormir. |
| PANCRAZIO |
| Perché? |
| FIORINA |
| Perchene |
715 | Adesso, che qui sete io non mi fido. |
| PANCRAZIO |
| È solito di voi scaltre Villane |
| Di non fidarmi mai di Galantuomini. |
| FIORINA |
| Piano, ser Galantuomo. |
| Io li sor dir, che egli |
720 | Dal vero s’allontana, |
| Né lei è galantuomo, né io son Villana. |
|
| Son Forosetta, son Giardiniera, |
| Non vado agli orti, non zappo i campi, |
| Il Ciel mi scampi |
725 | Da tal viltà! |
| Io mi diletto matina, e sera |
| Di coltivare viole, e rose, |
| La pimpinella, la lattughetta |
| L’erbe odorose, le piante rare, |
730 | Che suol gustare |
| La nobiltà. (parte.) |
|
| PANCRAZIO |
| Costei me l’ha cantata, |
| Ma che m’importa, io penzo |
| Alla mia eredità, |
735 | Mentr’ella penserà |
|
| A coltivare viole, e rose, |
| La pimpinella, la lattughetta |
| L’erbe odorose, le piante rare |
| Che suol gustare |
740 | La nobiltà. |
|
| SCENA VII |
|
| BECO, e FLAMINIO, ed ELISA da soldato. |
|
| BECO |
| Orsù, Signor Dottor, venite pure |
| Commeco in questa casa: mi sembrate |
| Voi Galantuomo: Io voglio |
| Far l’avventario, e voi |
745 | M’avete a dir, come ho da fare. |
| FLAMINIO |
| Io vengo. |
| ELISA |
| (Chi è colui con Flaminio?) |
| BECO |
| Entri, Signor Dottore. |
| FLAMINIO |
| Entri lei, Signor Beco. |
| ELISA |
| (Beco il mio Contadino! Egli è il Tutore, |
750 | Che il Padre mio lasciò): Guardate viso |
| Di tutor. Ma facciamla |
| Da Capitano. (Olà, dove t’inoltri |
| Temerario?) (a Beco.) |
| BECO |
| Oh chi è questi? (a Flaminio.) |
| FLAMINIO |
| Non saprei. (a Beco.) |
| (Ecco di nuovo il Giovine soldato |
755 | Prima cagion d’ogni tormento mio.) |
| ELISA |
| Favella, olà, ribaldo, |
| Perché entravi colà? |
| BECO |
| Bel bello un poco, |
| Che importa a lei? |
| ELISA |
| Non mi conosci, indegno, |
| Il Padrone son io. |
| BECO |
760 | S’io non v’ho mai veduto, |
| Come volete, ch’io vi riconosca. |
| (Che bestia è questa qua!) |
| FLAMINIO |
| (Piucché lo guardo, |
| Più mi rassembra Elisa; oddio, prevedo |
| Gran cimento al mio cor!) |
| ELISA |
| Ringrazia il Cielo, |
765 | Ch’io non voglio macchiar questa mia spada |
| Nel tuo sangue, altrimente ti averei |
| Fatto balzar la testa. |
| BECO |
| Oh oh, dove noi semo. |
| ELISA |
| Ah villan traditore, ora ti uccido. |
| BECO |
770 | Oh poveretto me! Signor Frolindo |
| Aitatemi. |
| FLAMINIO |
| Eh Signore, |
| Scusate, ei nell’entrare in quella casa |
| Non ha creduto offendervi. |
| Questi è stato lasciato |
775 | Tutore. |
| ELISA |
| Tu Tutore? |
| BECO |
| Illustrissimo sì. |
| ELISA |
| Come? Tutore? |
| BECO |
| Illustrissimo no. (intimorito.) |
| ELISA |
| Vedo, che tu sei pazzo, |
| E perciò ti perdono. (ripone la spada.) |
| BECO |
780 | Io son tutto quello, che volete |
| (Purché riponga quella |
| Maledetta squarcina) sì Illustrissimo. |
| FLAMINIO |
| (Ma tanta bizzarria troppo sconviene |
| A una fanciulla, e poi |
785 | S’Elisa sta ristretta |
| Sotto custodia rigida, e gelosa |
| Egli Elisa non è.) |
| ELISA |
| Ben lo credeva |
| Un Ladro. |
| BECO |
| Io son Tutore |
| ELISA |
| Di nuovo? |
| BECO |
| No Illustrissimo. |
790 | Son briaco. |
| ELISA |
| E in che modo |
| Volevi colà entrar, se tutti gli usci |
| Son chiusi? |
| BECO |
| Avea le chiavi |
| Qui. (mostra un mazzo di chiavi se le prende.) |
| ELISA |
| Coteste son mie. |
| BECO |
| Come vostre? |
| ELISA |
| Ed ancora |
795 | Ardisci? Giuro al Cielo. |
| BECO |
| Illustrissimo sì |
| Son vostre (oh ser Dottore |
| Ditegli voi, come quelle chiavi |
| Stanno in mie man), perchene |
800 | Io sono |
| ELISA |
| Che sei? |
| BECO |
| Nulla |
| (Chi discolo è questo?) |
| FLAMINIO |
| Signore |
| ELISA |
| Non accade affaticarvi |
| So tutto. Questo baron rivestito |
| È Beco, contadino |
805 | Del fu Odoardo. |
| BECO |
| (Gua’! Questi sa tutto |
| È spirito senz’altro.) |
| ELISA |
| Ed è stato lasciato |
| Tutor d’Elisa. È vero tu? |
| BECO |
| Sersì. |
| ELISA |
| Ma or non sei più nulla. |
| BECO |
| Manco male. |
810 | Io mi sarò sbrigato presto presto, |
| Ma chi è lei Signora, |
| Che m’entra nel mio loco. |
| ELISA |
| Io son Capitan Lelio |
| Lo Figliolo d’Odoardo. |
| FLAMINIO |
815 | Lelio, fratel d’Elisa, |
| Che fu creduto morto? |
| ELISA |
| Appunto; ma fu falso |
| Il grido di mia morte. |
| FLAMINIO |
| (Ei non è dunque |
| Strana la somiglianza di costui |
820 | Con Elisa: se sono |
| Germani.) |
| ELISA |
| Or tu, che dici? |
| BECO |
| Che volete, che dica? mi rallegro. |
| FLAMINIO |
| Eh Signor Capitano si compiaccia, |
| Ch’ancor io mi rallegri. |
| ELISA |
825 | Grazie. Tu il Testamento |
| Consegnami del Padre, |
| Che non deve più star nelle tue mani. |
| BECO |
| Eccolo. (Elisa si prende il Testamento.) |
| ELISA |
| Orsù, tu sei spedito. |
| Guarda di più asserir, che sei Tutore. |
| BECO |
830 | Oibò, né per pensiero. |
| ELISA |
| Partiti in questo punto |
| Ne più venirmi avante. |
| BECO |
| Ringrazio Ussignoria |
| (Bona notte Signora Tutoria.) |
|
835 | (Ve’ che fierezza! |
| Che bizzarria) |
| Or vado via (ad Elisa che lo minaccia.) |
| Sior Capitano |
| (Che sia ammazzato |
840 | Chi il portò qui) |
| Adesso parto, |
| Signor mio sì. (ad Elisa, come sopra.) |
| (Quando credea d’esser Signore, |
| Sono restato senz’altro uffizio, |
845 | E rotolando, come Cocomero |
| Dall’erta al chino, |
| Nel precipizio caddi così.) |
|
| SCENA VIII |
|
| FLAMINIO, ed ELISA. |
|
| FLAMINIO |
| Questi è Lelio, e sa tutto: Elisa a lui |
| Forse il fatto narrò: sta saldo o core. |
| ELISA |
850 | Confuso il traditore |
| Tra sé discorre! (È tempo omai la lingua |
| Sciogliere all’onte.) |
| FLAMINIO |
| A me sen viene. |
| ELISA |
| Credo, |
| Che mi conosci, o ingrato, empio Flaminio. |
| FLAMINIO |
| Se vedo il tuo sembiante, e gl’odj tuoi, |
855 | L’anima ti ravvisa |
| Per la sdegnata Elisa, |
| Se miro il portamento, e i detti ascolto, |
| Dico, che Lelio sei. |
| ELISA |
| Ti apponi, indegno. |
| Elisa sono è vero, |
860 | Per essere in eterno |
| Oggetto di rimorso al tuo pensiero, |
| E sono Lelio ancora, |
| Per esserti in ogn’ora |
| Nemico inesorabile, e spietato: |
865 | Se come suo Germano a me si aspetta |
| Far dell’ingiurie sue cruda vendetta. |
| FLAMINIO |
| Dunque Elisa crudele, |
| Così contro il mio core |
| Armata di rigore, |
870 | Giammai ti placherai? |
| Dunque Lelio inumano |
| All’umiltà de’ prieghi miei perdono |
| Nieghi così? Tra barbari, tra Sciti |
| Crederei di trovare |
875 | Maggior pietade, oddio, |
| A questo qualsisisia delitto mio |
| ELISA |
| E che può farti Lelio, |
| Se la schernita Elisa, fatta omai |
| Donzella vagabonda, ed infelice |
880 | Così contro di te, sente, che dice: |
|
| So ben io, quando dicesti |
| Torneranno al fonte i fiumi |
| Pria, ch’io lasci i tuoi bei lumi |
| Pria, che manchi la mia fé. |
885 | Ogni fiume, olà si arresti, |
| Se il Tiranno mio crudele, |
| Divenuto è già infedele |
| S’è scordato già di me. |
|
| SCENA IX |
|
| FLAMINIO. |
|
| FLAMINIO |
| Chi venne? chi parlò? che mi fu detto! |
890 | Lelio? Elisa? o chi fu? Ma se fu Elisa, |
| Come Lelio si chiama, e dell’amore |
| Dimentica in un tratto, |
| Spira contro di me sdegno, e furore! |
| E s’egli è Lelio, come |
895 | Degli affetti di Elisa |
| Così apparte si fa! |
| Oh qual confusione, oh qual tumulto |
| Or mi sento nel seno: O Lelio! O Elisa! |
| O del mio amor spietata Tirannia |
900 | Non tormentate più l’anima mia! |
|
| Non vi è più misero |
| D’un cor, che adora, |
| Se l’ave in odio |
| Chi l’innamora, |
905 | Tanto implacabile, |
| Quanto l’amò. |
| L’oggetto amabile |
| Del mio desire |
| Si fa più rigido |
910 | Al mio martire: |
| Pena più barbara |
| Chi mai provò! |
|
| SCENA X |
|
| PANCRAZIO, e BECO mezo spogliato. |
|
| PANCRAZIO |
| La tua tutela, o Beco è ita in fumo. |
| Rendimi il mio vestito, e vanne via; |
915 | Ch’or fai un’ altro personaggio. |
| BECO |
| Oh voi |
| Non mi volete dar nemmen da pranzo? |
| PANCRAZIO |
| E l’Osteria tu non la sai? Non volse |
| Tenerti il tuo Padrone, |
| E vuoi, che ti tengh’io, che ti son nulla? |
920 | Oltre di che non vo’ per amor tuo |
| Entrare in qualche inpegno |
| Con quel Soldato. Porta |
| L’abito a Beco olà di Contadino. (Qui viene il Servo,e restituisce l’abito da Contadino a Beco.) |
| BECO |
| (Oh poveretto me!) |
| PANCRAZIO |
925 | (Pancrazio disgraziato!) |
| BECO |
| (Quando credea con essere il Tutore |
| Esser padron del tutto.) |
| PANCRAZIO |
| (Quando credea con isposare Elisa |
| Metter le mani ne’ cinquantamila.) |
| BECO |
930 | (Né anche trovo a fare il Contadino.) |
| PANCRAZIO |
| (Mi trovo d’aver preso un granchio a secco.) |
|
| SCENA XI |
|
| FIORINA,e detti. |
|
| FIORINA |
| Oh qui son questi due, ve’ bella coppia! |
| Ma Beco sta turbato, e non va più |
| Vestito Gentiluomo: il ser Pancrazio |
935 | Sta pensoso anche lui: starò a vedere, |
| Che sarà; forse il tempo |
| Egli è di vendicarmi. |
| BECO |
| (Ah così va...) (si volge, e vede Fiorina.) |
| PANCRAZIO |
| (Tant’è) (si volge, e vede Fiorina.) |
| BECO |
| (Uh gua’: Fiorina!) |
| PANCRAZIO |
| (Uh to, la mia vezzosa Contadina!) |
| FIORINA |
940 | (Egli si sono avvisti |
| Già di mene, e mi guatano |
| Sott’occhio con un ghigno più cortese. |
| Ma non vi credo no: |
| Poiché son imparata alle mie spese.) |
| PANCRAZIO |
945 | (Per amor de’ ducati |
| Abbandonai costei, |
| Adesso giacché quelli son svaniti, |
| Io fo pensiero di tornare a lei.) |
| BECO |
| (Io quand’era Tutor la ricusai) |
950 | Or che son ritornato Contadino, |
| Voglio essere di nuovo il so Damino.) |
| FIORINA |
| (Malerbe io vi conosco: |
| Se a me ritorneranno |
| Farò restargli colla beffe, e il danno.) |
| PANCRAZIO |
955 | Ecco, Fiorina bella, |
| Io vengo tutto amore a te d’avante, |
| E t’accetto per mia Padrona, e amante. |
| FIORINA |
| Io? di te amante? Oh caspita! |
| Tanto ardir, tanto ardire? un vecchio pazzo |
960 | Un bufalo, un spilorcio, aver baldanza |
| Di dirmi nel mustaccio |
| Volermi per amante, e di pretendere |
| Fare all’amor con meco? |
| Va, a chi meriti tu, va trova Beco. |
| PANCRAZIO |
965 | (Pancrazio, ben ti sta, prenditi questo, |
| E torna per il resto.) |
| BECO |
| Oh Fiorina buongiorno. |
| FIORINA |
| Non vedi tu, ch’io sono. |
| Villanella, e tu sei |
970 | Ingentilominito |
| Né più ti chiami Beco, |
| Ma il Signor Beco, il Signor Arcibestia |
| BECO |
| Vedi, che io |
| FIORINA |
| Io non ho detto a lei |
| Lustrissimo Tutore, e Commissario, |
975 | Signor Esecutor del necessario, |
| Il malan, che ti colga |
| Barone rivestito, |
| Villano risalito. |
| BECO |
| Scherzai allora, io t’amo. |
| FIORINA |
980 | Tu allor scherzasti, or io faccio davvero |
| Mi amasti, ed or non vo’, che m’ami più. |
| Di ciò te ne ringrazio, |
| Se vuoi fare all’amor, va al ser Pancrazio. |
|
| Signor Cittadino |
985 | Galante, e bellino, (a Beco dileggiandolo.) |
| Che dite? soffrite |
| Va bene così. |
|
| BECO |
|
| (Un caso più strano |
| Giammai non si udì!) |
|
| FIORINA |
|
990 | Signor affettato, (a Pancrazio.) |
| Gentile, e garbato, |
| Che fate? penzate? |
| Voltatevi a me. |
|
| PANCRAZIO |
|
| (Bisogna crepare |
995 | Rimedio non v’è!) |
|
| BECO |
|
| Signora Fiorina, |
| Galante, e bellina |
| Non farmi, ti prego |
| Morire così. |
|
| FIORINA |
|
1000 | Un caso più strano (a Beco controfacendolo.) |
| Giamai non si udì. |
|
|
| PANCRAZIO |
|
| Fiorina adorata |
| Gentile, e garbata |
| Perdono ti chiedo |
1005 | Vuol’altro da me? |
|
| FIORINA |
|
| Bisogna crepare (dilegiando, e contrafacendolo.) |
| Rimedio non v’è? |
|
| BECO |
|
| Ser Beco Illustrissimo, |
| Padron stimatissimo, |
1010 | Va muori, va scannati, |
| Che meglio sarà. (parte.) |
|
| PANCRAZIO |
|
| Pancrazio carissimo |
| Signor colendissimo, |
| Va crepa, va schiatta |
1015 | Che bene ti sta. (parte.) |
|
|
| FIORINA |
|
| Amanti sguajati, |
| Milordi affettati, |
| Andatevi tutti |
| A farvi impiccar. (parte.) |
|
|
|
|
|